节日“瞎拼”

节日“瞎拼”_记叙文

节日“瞎拼”在英语中,购物叫做shopping,于是人们根据它的发音在中文里将它翻译成“瞎拼”,即盲目的拼抢。

我有一次过节购买礼物时有过这样的经历,发现这个翻译真是相当准确地刻画了人们在购物时普遍表现出来的疯狂。每年进入10月之后,商店开始变得忙碌起来,因为这是增加收益的机会和营利的季节。10月,许多孩子都购买万圣节的服装来穿,因此服装公司都尽可能地把自己打扮得吸引眼球。11月有感恩节,这是一个表达谢意和与家人团聚的节日,购物者们争先恐后地抢购火鸡和节日卡;人们排起了长长的队伍购买礼品。接下来,12月里的圣诞节将美国民众的节日气氛推向高潮。商店灯火通明;所有想象的到的礼品应有尽有。从商店门前驶过的汽车都满载货物,或许还炫耀般地将一棵绿树捆在车的顶部,传递着节日的信息。甚至在圣诞节的第二天,商家还在推出打折的商品来吸引购买者,将无数双突击拼抢的手塞得满满的。

去年的感恩节,我们决定亲自看一看疯狂的节日“瞎拼”是什么样的。节日的前一天,我彻底地搜寻了报纸上的广告,画出了我们想去的商店的路线图,然后打电话给朋友约好了见面时间和地点,甚至具体到我们想买的物品在商店里所处的通道。我们大部分的朋友对食品和服装都不感兴趣,而是喜欢高科技的硬件产品。它们通常很贵,但是在这一天,一些商品会低于半价。接近午夜了,我们兴奋地上床睡觉,互道晚安,然后进入梦乡。第二天早上四点左右,门铃声叫醒了我。谁会这么早按门铃呀?我揉着惺忪的睡眼,走下楼梯,打开了门。门口是我刚刚在几个小时前才见过的朋友;他这么早来这儿干嘛呢?进门之后,他告诉我们,他的那位在得克萨斯大学念书的哥哥现在正在电脑商店门前排队:人们已经在那儿排起了长队,有的人头一天晚上便在那里搭帐篷宿营了。真的吗?别浪费时间了;我打电话给其他几位朋友,然后催促妈妈开车带我们去商店。爸爸去了另一家商店为我买新自行车。在去往目的地的路上,我们幻想着那大全

些打算抢到手的商品,在期盼中把拳头握紧了又松开,松开了又握紧。

在商店的大门口,我们完全惊呆了:庞大的队伍实际上比我们想象的还要长得多。大多数美国人很礼貌,插队的人不多。我们走到了队伍的最后面,希望商店里还有好运在等着我们。冬日的寒风吹散了我们先前那份渴望的激情。半小时之后,商店终于开门了。人们的激情重新燃起,大家排成两行,一英寸一英寸地往前挪动。人群井然有序,或者说至少在他们到达门前的时候是那样。一进商店,他们就以比平时快许多的速度奔跑着,以比平时高出许多的声音尖叫着,冲向他们渴望的商品。那些找到了商品之后的惊喜的叫喊声和那些发现商品已经全部卖完之后的叹息声交织在一起。我和朋友们事先商量好的计划在这嘈杂的环境里不起作用,我们只好分头各自为战。最后,在清理“战利品”的时候,我看见我“抢”到了记忆棒、电源插座、对讲机、MP3播放器、杀毒软件等等——因为它们很便宜或者是免费的。它们中的大多数都有售后返款的要求——只要将购买商品的证明材料寄给公司,便会收到返还大部分费用的支票。对那些“免费”的商品来说,购买者只需支付商品的销售税。这便是为什么许多人要早起的缘故。在超级大卖场里,我们遇到了爸爸的一位同事。他得意洋洋地告诉我们,他排在离得克萨斯州州长后面不远的地方,他还和州长聊天了。看来,州长也是一个购物狂。

回到家,爸爸为我购买的崭新的山地自行车就摆放在车库里。妈妈还去了一趟服装店,为每个人都添置了冬装。最后,我们作了全面的计算:在节日后的那一天,我们花掉了比平时去一趟商店购物多出的钱。我低声说道:“我们真的是疯了!”在去年的感恩节和圣诞节期间,我们哪儿也没有去,呆在家里睡懒觉。起床后,爸爸调侃地欢呼道:“嘿!今天我们可省了好多好多的钱!”

闽ICP备2021017268号-8