暗天无弥地,风沙无翔翼。
青松无处立,风渐起,沙渐弥,松下草天祈。
注解:暗天——黑暗的天。翔翼——飞起。天祈——向天祈求。
译文:黑暗的天空无法弥漫大地,狂暴的风沙无法飞过天地。青松没有立脚之处,风慢慢挂起,沙子慢慢弥漫与天地,青松下的小草不时在向天祈求。这里的前两句是愿望天地间没有黑暗,而后面几句则是述说了事实。
其实此文还有话外之音,只有对比任何乱战时期的故事也就不难理解了,这里表达了战乱时期受难的平民的心情。
名师点评: 感叹与小作者的古文造诣,对于小学阶段的作者来说,本文已经相当不错了,值得表扬。
小作者不但写出了一首感情丰富的诗,还自己作出了注释和译文,相当之精彩。全文以自然界的情形来描写了战乱时的社会动荡,构思非常巧妙。也显示出小作者优秀的写作能力。不过本诗的结尾给人一种意犹未尽的感觉,小草气球什么呢?希望小作者在结尾处再下下功夫,那文章就更精彩了。
看到小作者有意识继承中华民族的诗词文化,并且还表达得如此之好,所有读者都很高兴,小作者加油吧,继续把祖国的诗词发扬光大,做一个文学大家。
“风慢慢挂起”应改为“风慢慢刮起”。