我们几乎每天都要乘公交车,几乎每天都会听到那报站的声音。可你曾发现……周五晚上,我看完节目,便跟着妈妈走出逸夫剧院,乘上了公交车。
不久,到我家附近那站了(“儿童公园”),车里的喇叭报起了站名。首先是中文,接着用英文——“Here is 落叶rtong Gong yuan”。不会吧!这算是英文吗?儿童公园的英文应该是“Children's Park”呀!有“落叶rtong Gong yuan”这种说法吗?
妈妈叫我下车的声音,打断了我纷纭的思绪。
走在回家的路上,我还在沉思:用英文叫站,这是为什么?这一点大家可想而知:作为一个沿海开发城市,每天都会有不少外国游客来旅游,英文报站名也是应该的!
然而,这样做有效果吗?按常理说应该有。可事实却没有!答案很简单,那就是外国游客根本听不懂。这不规范的“英语”让不少外国人听了、看了仍是一头雾水。
如今,我们宁波的建设突飞猛进,经济越来越发达。然而在提高的同时,还有一些漏洞没有补充完整。这一定不是我最早发现的,可是,错误还在这样延续着。我们一定要从一点一滴抓起,为宁波文明作出贡献,使我市成为名副其实的“文明城市”。