最近我学会了一些很难读的中药名,我决定回去考一考我的爸爸。我回到家,得意洋洋地对爸爸说:“我今天来考考你一些中药名,有勇气来会会吗?看看我们谁能笑到最后。”爸爸不屑一顾地说道:“你这小屁孩,放马过来,谁怕谁!我吃的盐比你吃的饭还多,过的桥比你走的路还多。”我让爸爸坐到沙发上,我手拿鸡毛掸子,向另一只手拍两下,装出一副考官的样子,清了清了嗓子,说道:“这位同学,现在开始考试了。”我拿出早已准备好的卡片,心里不禁暗笑,我们骑驴看唱本——走着瞧。
考试正式开始啦!我取出最简单的“人参”来考老爸,他不经意地看了一眼,就毫不犹豫地脱口而出:“rénshēn。”随后对我用一种瞧不起的语气说道:“就这么小儿科的东西,也想来考我,没门儿。”于是,他跷起了二郎脚,等待着我出下一题。我笑眯眯地说道:“温馨提醒,不要高兴得太早。”我心想:“呵,这只是大餐前的小甜点,接下来,我就等着看笑话了。
我又取出了“白术”,这下可好好地来了爸爸的威风了,爸爸手撑在茶几上,托着下巴,眉头微皱,吸了一口气,开始思考,不一会儿就开始结结巴巴地说:“白、白……shù.”我一听到这个答案就开始哈哈大笑,说:“这叫báizhú,错了吧,叫你嚣张。”爸爸一拍脑门:“哎呀,我怎么没想到呢?”我想:“这有一点儿难度就难倒你了,好戏还在后头呢。”
我取出最难的一个“川芎”,爸爸看了一脸茫然,眉头紧皱,形成了一个“川”字,似乎都能夹死一只蚊子了。我可以看出,他的手心已经浸出了汗水,说:“这个嘛……是……嗯……应该……是……”爸爸不停地说着:“川……川……。”我猜他心中一定在想:上回已经有了一次教训,这次一般不会读“chuāngōng”了,但到底读什么呢?我心想产生了一条毒计,说道:“倒计时:10、9、8、7、6、5、4、3……,爸爸更加焦急,但爸爸一咬牙,犹豫地回答:“川,川,chuāngōng。”我不禁放声大笑:“哈哈哈,是chuānxiōng,而不是chuāngōng呀!”爸爸恍然大悟,啊!居然是这样,突然改口:“我…我也是这么想的,只是没说对…没说对……。我兴奋地说:“哈哈,改了也没用了,你别想耍花招。这时爸爸只能低着头乖乖认输了。