挨拶(āi zā)的成语解释及意思

作者:通通学

挨拶词语解释

挨拶亦作“挨匝”。

形容人群拥挤。

▶宋·葛长庚《海琼集•鹤林问道篇》:“昔者天子登封泰山,其时士庶挨拶,独召一县尉行轿而前,唿曰:‘官人来!’众皆靡然。”

▶元·曾瑞《留鞋记》第三摺:“这绣鞋儿只为人挨匝,知他是失落谁家。”

------------------------------

挨拶

 补证条目

形容拥挤。

▶唐杨益《葬法倒杖•倍八卦》:“突之单者用挨法,当靠实放棺,以挨拶为义;突之双者用併法,当取短放棺,以兼併为义。”

▶宋陈旉《农书•种桑之法》:“仍以棘刺绊缚遶护,免牛羊挨拶损动也。”

▶明徐光启《农政全书》卷四三:“朱子社仓法曰:祇许两人入中门,其余并在门外,不得近前挨拶。”

挨拶造句

  • 这滋味真的和“挨拶”差不多。
  • ??後の挨拶&果?シコ。
  • 」新婚若妻「エリ」夫の家族に、ご挨拶
  • 冢田健太出演映画「那须少年记」舞台挨拶
  • 当日はゲストによる舞台挨拶も予定しています。
  • 5月23日出演映画“TWILIGHT FILEⅥ舞台挨拶?プレミア”上映。
  • 初日の舞台挨拶には坂本真绫さんも参加する予定。
  • 我之所以发此奇想,实在是因为受够了“挨拶”之苦。
  • 当日は素敌なゲストによる舞台挨拶も予定しております。
  • 少一点“挨拶”,多一点实际,岂不利国利民、皆大欢喜吗!
  • その挨拶に?して土地神が授ける言叶のことを「词」という。
  • 这掌声、笑声既包含赞赏,恐怕也包含免除了“挨拶”之苦的轻松。
  • 西门庆确实帮了花子虚的忙,上下疏通,令他在狱中既没挨打,更没挨拶
  • 在汉语中,“拶”是中国古代一种夹犯人手指的刑罚,顾名思义,“挨拶”就是受刑。
  • AV?者いわく「ADにまで挨拶をするのは夏目ナナぐらいなもの」といわれたことがある。
  • 挨拶”同“致词”风马牛不相及,表达的竟是同一含义,实在是一种有趣的文字现象。
  • 于禅林中,转指禅者之间,相互勘辨挨拶之双方,其参禅修学之境界两俱优胜而不分高下。
  • 仕事の撮影するときには、必ずすべてのスタッフに声をかけ挨拶をする事で知られている。
  • 六过:过者,用到极头,十分孤峻,无你挨拶处,无你转身处,回避不及,忒煞无情,故名过。
  • よその土地から访れて定住することになったモノは土地神の元に挨拶に来る惯习となっている。

挨开头的词语: 挨着 挨家 挨刀的 挨打受骂 挨查 挨倚 挨磨 挨肩迭背 挨贡 挨肩擦膀 挨肩 挨挨擦擦 挨挨桚桚 挨肩叠背 挨搪 挨宿 挨杂 挨匝 挨批 挨也

拶结尾的词语: 刮刮拶拶 蹙拶 逼拶 偪拶 挨拶 挨挨拶拶